Ad Block Ad Block
新聞
2021-05-09 18:20:00

普通話詞語記不住?梳理關係,學習有套路

分享:
相片由作者提供

相片由作者提供

香港人學普通話,經常要花很多工夫去背單詞,以增加自己的詞彙量,可惜的是背詞彙沒什麼技術含量,很多同學因而都拒絕這樣做。不過要學好普通話,單詞其實就是學習普通話的基礎,記住單詞這一步還是需要跨過去的,以下我們來看一個實用的普通話詞彙記憶方法。

 

「丼物」、「蓋澆飯」、「碟頭飯」是差不多的東西

背單詞無非是為了應用,所以不妨先從生活入手,不過記住該詞語的意義之餘,也可以在單詞之間找些內在聯繫,這樣就能在提到一個單詞的時候,想到一大串單詞。舉個例子,中午我最愛茶餐廳吃「碟頭飯」,這種飯用一個盤子盛着,除了飯,就只有這麼一點菜,一人一份,我喜歡它夠簡單,吃完了就買單,省去挾菜的麻煩。在內地這類飯稱為「蓋澆飯」或「蓋飯」,是一種論份兒吃的飯;有一點不同的是,香港的碟頭飯,一般用小盤子,菜有時會蓋在米飯之上,有時放在旁邊,而「蓋澆飯」或「蓋飯」的話,碗子或盤子都可以,用碗子的話我覺得有點像日本的「丼物」,各種菜啊肉啊都加在米飯之上。如果蓋飯裝在盒子裏,那就成了「盒飯」,它是指裝在盒子裏出售的份兒飯。此外,在香港吃「碟頭飯」,點套餐一般帶飲料,我自己不喜歡太甜,通常會告訴伙計「走甜」或「少甜」,我還聽過有些人會說「微甜」;若說普通話,那就說「不加糖」和「少糖」。若不想冷飲過凍,那就請對方「不加冰」。

 

Bill Gates離婚竟與吃瓜有關?

微軟創辦人Bill Gates與糟糠Melinda宣布離婚後不久,另一宗八卦新聞或許更爆:Bill Gates或許有外遇! 他很可能與一名華裔翻譯員王喆有不尋常關係。不過這些娛樂新聞啊,有時候只是炒作,意思是媒體有時會誇大一些人物或事情的影響,以達到某些目的,通常是有個自稱閨蜜的人走出來爆料。很多同學都不知道,「爆料」是個普通話詞語,它是指某人說出來的話,能讓別人感到意外或吃驚。

 

對於這些炒作,王喆似乎感到十分困擾,在社交媒體發帖,寫了一句:「無瓜」。「無瓜」來由網絡用語「吃瓜群眾」,有點像香港人常說的「食花生」,意指圍觀者眾多,大家像是一邊看戲,一邊嗑瓜子,無所事事。王喆的一句「無瓜」,就是指這裏沒有有趣的東西,言下之意就是請大家別再討論她了。另一個與「瓜」有關的潮言是「雨女無瓜」,諧音是「與你無關」。差不多意思的還有「要你寡」,即「要你管」。

Ad Block

 

就這樣,因為普通話詞彙量大,有些更與粵語差不多,時間一長,很易忘記,因此必須得認真梳理詞與詞之間的關係,日子一長,詞彙量自然大大增加。

 

請接受以下私隱政策及免責聲明,以示你同意am730內之私隱政策及免責聲明。了解更多
接受