dadblk3 madblk3
adblk3
adblk3
新聞
出版:2013-Mar-08 06:00
更新:2013-Mar-08 06:00

Chinglish

分享:

我們學校近月新開辦一個沿自澳洲的franchise英文話劇課程,叫“Helen O’Grady Drama Academy”,目的除了提高學生的英文水平外,更重要的是提高學生學習的興趣及創意思維,增強自信及公開演說能力。

要在香港推廣課程,宣傳海報當然要寫中文。取得課程專利的朋友找人做了翻譯,卻都是Chinglish,例如:「有史丹福大學(Stanford University)及Carnegie Foundation的研究指出:孩童多參與創意藝術能幫助提升學術表現及成果。並且,有參加任何藝術班的孩童會:比較其他孩童在學業表現上有四倍更佳的成績;比較其他孩童有多於三倍的可能性成為領袖生;比較其他孩童有多於四倍的可能性參加數學及科學競技會。」

我修改了如下:「史丹福大學( Stanford University)及Carnegie Foundation的研究指出,創意藝術能幫助孩童提升學術表現,多參加藝術班的孩童表現較其他孩童優勝如下:在學業上的成績高四倍;能成為領袖生的機會多三倍;能參加數學及科學競技會的機會高四倍。」

香港過去的教育是精英教育,用英文授課。這些精英的英文水平都很高,寫中文時卻總是夾雜一些Chinglish。現在普及教育,一些優異畢業生的英文水平不比以前的好,Chinglish的中文卻仍存在,更多加了些廣東話的口語及語法,情況實在令人擔心。

作者是經驗中文普通話老師,丈夫是英國人。

現為語文中心行政總監。電郵:[email protected]

dadblk4 madblk4

恭喜你!獲取1分 !

更多積分任務