香港人的中英水平日漸低落,令人擔心,Ray昨日就收到一張網上瘋傳的相片,睇完之後亦不能不為香港語文水平及工作求其的程度,慨嘆一番。 是咁的,地點在佐敦道吳松街電單車泊車位,主角係一份政府通告。首先是上半部的中文通告,語法歐化得來又文法欠通順,最重要係求其到中文說不准泊車的時間是3月14日上午8時至下午6時,下半部英文通告則說是3月16日,是太不小心了吧。網民笑指,「是否……即係?!3月14日,中國人唔可以泊?!而3月16日,外國人唔可以泊?!」 再詳細睇英文通告內文,除時間指示不妥外,Ray認為文法有多處有問題,例如「This Parking spaces」應是「This parking space」,而「temporary suspended」 應是「temporarily suspended」,Ray的英文也只屬有限公司,不敢取笑人,但出通告咁嚴肅的事情,是否應該搵多個人check清楚,或者起碼google一下呢?
Ray~投身傳媒工作多年,由市場研究做起,一直與公關、廣告、新聞界結下不解緣,心境永遠青春。








