
無綫電視(資料圖片)
無綫電視翡翠台網上節目表顯示,今日(9日)起部份兒童節目不再提供繁或簡體中文字幕,涉及《櫻桃小丸子》等動畫。無綫電視回覆傳媒指,「所有改動都符合法規要求」。有聽障機構擔心節目不再提供字幕,會影響聽障兒童學習。
無綫電視網上節目表可見,以往播出的兒童節目均有提供繁體中文或簡體中文的字幕。但在6月9日起的網上節目表中,自製兒童節目《Hands Up》,以及多個兒童動畫,包括《櫻桃小丸子》、《多啦A夢》、《星光魔法》等均沒有中文字幕提供。現時另一電視台ViuTV的下午時段,部份動畫節目亦未提供中文字幕。
聽障機構:防礙聽障兒童學習
無綫電視回覆傳媒查詢時指,「任何改動均符合法規要求」,對於失實的評論及未經核實的揣測性報道,予以強烈譴責並保留追究權利。通訊事務管理局辦公室稱,免費電視持牌機構必須每周提供至少14小時兒童節目,而在黃金時段(即晚上7至11時)播出的節目必須配有字幕,除非獲事先批准,否則必須遵守相關指定播放節目及字幕要求。
有聽障機構擔心安排會影響到聽障兒童的學習。聽障機構「龍耳」創辦人邵日贊今早接受電台節目訪問時稱,聽障兒童可透過觀看電視字幕,明白和理解字詞,而從小灌輸字詞、發音和意思,能有助幼童認識新事物。他擔心電視台取消字幕後,聽障兒童難以透過觀看電視學習。