
有網民在社交平台發文分享,大窩口邨張貼通告,但該通告以口語入文。(Google地圖截圖/Facebook@荃灣 大窩口 葵涌邨)
近日有網民在社交平台發文分享,大窩口邨辦事處張貼通告指,有住戶投訴有人關上鐵閘時聲浪較大,影響鄰居,但該通告以口語入文,引起網民熱議。
對於通告以口語入文,有網民表示,「Good嫁!」、「接受,ok丫(呀)都2025年啦」、「都幾好呀,睇得明先啦,有時啲銀行信寄嚟都唔知佢講乜」、「OK啦,睇得明就得」、「其實幾好」。有網民笑言,「100年前有白話文運動,100年後既今日有口語化運動」、「語音輸入」。
對於該通告,亦有網民提及,「反映可以改為投訴/詐型,多謝合作可以改為唔該哂」。另外,有網民認為,「(口語)有咩問題啫」、「口語化有咩問題?」對於有住戶在關上鐵閘時聲浪較大,有網民直言,「(通告)遲出好過唔出」。
房署:屋邨通告應用書面語
根據公務員事務局「政府公文寫作手冊」(第三版)所指,政府公文應「避用口語、方言、空洞的套語及生僻難懂的詞句」。房屋署發言人回覆傳媒表示,屋邨通告的行文應使用書面語,內容須清晰及易於理解。對於以口語撰寫通告,房署指已提醒職員在撰寫通告時,須注意用語和表達方式,使通告既合規範,又準確清晰。