新聞
2017-11-28 06:00:00

《花月佳期》

分享:

方逸華女士去世,不少文章都談到她的歌手身份,更提及她主唱的《花月佳期》。每位歌手都有一些首本名曲,若說方逸華的首本名曲,應該肯定包括《花月佳期》。互聯網上有六十年代方逸華主唱《花月佳期》的片段:先唱半首英文版本,再唱半首國語歌詞。我看的那一片段便是如此,切合當時國語時代曲流派當中的其中之一特色,是屬於比較洋派的一種。

《花月佳期》原曲是西班牙作曲家所寫,時維1958年。1964年,英國女歌手Julie Rogers唱錄英文版本《The Wedding》,一出當即大賣,打入美國流行曲榜Billboard第十位,YouTube上有當年Julie Rogers在英國廣播公司(BBC)一個電視節目的現場演唱。《花月佳期》的前半首英語版本歌詞與此相同,至於國語部分填詞是陳蝶衣先生,絕對不遜英語版本。

說起方逸華,人們往往想到她與無綫電視的關係,大多是從管理或營運電視台的角度出發。然而印象之中,方逸華曾為無綫電視主持電視節目,大約是七十年代初,節目名稱叫《可樂晚唱》。那是一星期一次的半小時音樂節目,中外歌手都有。這些舊片不知無綫電視有無存檔,若有,大概也要從片庫找一陣子了。

六十年代,香港的國語時代曲仍是本地歌手佔多,其中也有是從中國大陸南來的一群,唱功精湛,是頂級水平的唱家班。客觀上,這也反映當年香港的社會風貌:你我來自五湖四海,在這個海港城巿找到各自的定位。事實上,那個時代的國語時代曲女歌手,方逸華之外,靜婷、張露、蓓蕾、崔萍等等,老資格歌迷肯定仍會記得各有各的風格,端的是百花齊放。

不妨一提的是,方逸華《花月佳期》片段中飾演新郎的是岳華,那時他個子高高眉清目秀,瘦得有若一條竹桿。岳華也是從中國大陸來港的藝人,曾在專業的上海音樂學院就讀,到港後加入邵氏拍片,之後又拍電視劇,其後移民加拿大。想不到的是,一段音樂片段,讓人看到了某一時空之下的香港歷史片段。