Ad Block Ad Block
本地
2019-02-19 17:51:00

高中試題現「Tsai-englishit」 蔡英文借機教言論自由

分享:

在台灣,嘉義高中近日舉行英文測驗,但試卷其中一題選擇題,竟是「President Tsai-englishit made some silly ____in her speech. A.amateurs B.disasters C.parades D.comments」,答案為D,意為「蔡英文總統在她的演講中發表愚蠢的評論」。有學生質疑,出題老師將蔡英文的英文名字,寫成結合英文「English」及大便「Shit」的字,是有政治傾向兼辱罵總統,遂向傳媒爆料。不過,出題的五十多歲姓張老師強調,自己無政治立場,亦無參與任何政黨,對政治不熱衷,只是為了避免出題無趣,才以情境入題,而最易聯想到的就是政治人物,遂使用比較戲謔的字詞,帶點挖苦、開政治人物玩笑的意味。

總統府發言人林鶴明表示,蔡英文對事件不以為意,請老師和校長不必放在心上。蔡英文Facebook今午更出現「跟英文一起學英文」的貼文,指「Comment是一個常在新聞英文中出現的詞彙」,又提供作為名詞及動詞的例句,包括「President Tsai Ing-wen rejects Beijing leader’s unfriendly comments.(蔡英文總統拒絕北京領導人不友善的言論)」及「As there is no censorship in Taiwan, Brother Caramel can freely comment on public affairs.(台灣沒有審查制度,焦糖哥哥可以自由地評論各種公共議題。)」。

有網民大讚,「蔡英文教英文!還順便上了民主可貴一課,身處台灣可以任意Comment」、「學習語言的目的不是為了羞辱人,語言使用得當也是可以影響社會的」、「這個回應的高度好高」。
 

Ad Block
請接受以下私隱政策及免責聲明,以示你同意am730內之私隱政策及免責聲明。了解更多
接受