dadblk3 madblk3
adblk3
adblk3
娛樂
出版:2026-May-08 04:00
更新:2026-May-08 04:00

當MJ掠過HK

分享:
Ent 4col 月巴 (1)
adblk4

先旨聲明,好鍾意《米高積遜》(Michael),即使好多人指出電影沒有交代的MJ事跡實在太多。

1) 要把MJ傳奇一生鉅細無遺拍出來,當然不可能,亦沒有人會這樣拍傳記片,畢竟一些你覺得重要的事,別人未必覺得重要。

2) 例如MJ曾經在1987年來香港旅遊。

3) 這次旅遊,老實,對MJ音樂創作音樂事業不重要,但對很多香港人,很重要──其中一位,肯定是杜德偉,相關詳情,他已經在專頁寫了出來,還有相為證。

4) 我沒有這份福氣,沒有在1987年的香港遇見過MJ,只是在事隔多年後看回那些MJ身處香港的舊照片(如果不是知道他真的來過香港,隨時以為是AI生成)。看見MJ搭漁船,看見MJ著古裝,看見MJ扮皇帝,看見MJ去海洋公園,的確有種無法形容的感覺──如果要勉強形容,大概是既喜悅而又感觸。

adblk5

5) 喜悅是,MJ原來曾經(和我一樣)如實地目睹見證過那時候的香港;感觸是,相片中那個身處香港的MJ,已經不存在,永遠不存在。當《米高積遜》連MJ和Lionel Richie一起創作《We Are the World》這件偉大的事也不提一句,更何況是這一趟香港之旅?

Ent 3col 月巴 (2)

6) 但原來早在1979年,在MJ這一次香港行之前,他的歌,已經進入過香港樂壇,而且是透過汪明荃──汪明荃1979年的《夢醒那時》,原曲就是MJ在1974年錄製的《One Day in Your Life》,一首收錄在他第四張個人專輯《Forever, Michael》的作品。是不是《One Day in Your Life》太適合改為廣東歌?我不知道,只知道5年後,1984年,同一首歌再被改編為《不要你如何》,主唱是麥潔文。在不知原曲是MJ作品的情況下,無論是聽回《夢醒那時》抑或《不要你如何》,都好難聽得出這原來是舶來品,汪明荃和麥潔文兩位的唱腔,都完完全全抹走了那份西洋味。為兩首歌填上歌詞的,都是盧國沾。

adblk6

7) 發表《One Day in Your Life》時,MJ還未成為King of Pop,作品還未不分膚色地攻陷全世界。到了1989年,MJ已經先後推出了家傳戶曉經典專輯《Thriller》和《Bad》,葉蒨文《慢慢地更加好》,原曲是MJ《The Way You Make Me Feel》,收錄在《Bad》。兩年後,陳百強第十九張專輯《只因愛你》收錄的《夜的心》,改編自《Thriller》裡的《Human Nature》,陳百強沒有模仿MJ唱腔,而是唱出屬於他本人的孤獨感覺。

8) 唱過MJ改編歌曲的,還有大L,張武孝。

9) 被他揀中的MJ歌,不是中板歌,而是《Beat It》──原本副歌中的「Beat It」,變成了「輕鬆」,但為甚麼要高歌「輕鬆」?因為香港地人人都要返工,加上正值機遇處處的八十年代中,No one wants to be defeated,令人在返工期間不能輕鬆,返到亂晒籠,所以大L才憑歌寄意,寄語返工人士保持輕鬆。

adblk7

10) 今時今日,既要輕鬆,也要be careful of what you do。

恭喜你!獲取1分 !

更多積分任務