Ad Block Ad Block
本地
2021-12-01 17:30:00

拆解新聞|新變種病毒Omicron究竟讀OM-mi-cron定o-MY-cron

分享:
較多學者認為BBC新聞報道將變種病毒Omicron,讀成「OM-mi-cron」較為正確。(互聯網)

較多學者認為BBC新聞報道將變種病毒Omicron,讀成「OM-mi-cron」較為正確。(互聯網)

世衛以希臘字母命名新冠變種病毒,Alpha、Beta和Delta三個常見變種的讀音無難度,但近日受外界關注、南非發現的新變種Omicron卻考起大家,有人讀「OM-mi-cron」,也有讀「o-MY-cron」,究竟那個才對。

重音放在首音節與第二音節之分

英國廣播公司(BBC)的新聞報道讀「OM-mi-cron」,將發音的重音放在首個音節引起爭議。《每日電訊報》有讀書來信稱,好明顯BBC裡沒有人讀過希臘語,因為重音應放在第二個音節,應讀「o-MY-cron」。當地歷史學家和古典學者Mary Beard在Twitter發文稱,「我不是專業古語言學家,但我發現BBC讀omicron將重音放在首音節有點怪。」BBC新聞頻道編輯Jess Brammar幽默地回應,「罪成,我無讀過希臘語。」

有報章讀者認為BBC的發音錯誤,應將重音放在第二音節,讀成「o-MY-cron」。(互聯網)

有報章讀者認為BBC的發音錯誤,應將重音放在第二音節,讀成「o-MY-cron」。(互聯網)

語言學家:BBC讀OM-mi-cron較為正確

不過,語言學家認為BBC的「OM-mi-cron」發音較為正確。母語為希臘語的牛津科學家Aris Katzourakis稱,英語人士應嘗試讀成oh-me-cron,將重音放在「o」。希臘人名詞典助理編輯Richard Catling也說,應將重音放在首個音節而不是第二個音節。古典學教授Emma Aston則表示,「作為古典學家,傾向讀O-mikron,著重首音節,o發短音如讀英文字『box』。」

Ad Block

拆解新聞|新變種病毒Omicron究竟讀OM-mi-cron定o-MY-cron

請接受以下私隱政策及免責聲明,以示你同意am730內之私隱政策及免責聲明。了解更多
接受