Ad Block Ad Block
財經
2018-05-21 06:00:00

荷里活的全球化與工廠化

分享:
Netflix等新平台大花金錢搶不少電影人拍電視劇。(資料圖片)

Netflix等新平台大花金錢搶不少電影人拍電視劇。(資料圖片)

曾幾何時,荷里活是夢工場,是將天馬行空的夢想變成真實的地方。正如楊局長都識同你講,(內地)市場夠大先容納到更多創新科技,照道理說,近年荷里活不斷進軍全球,它的電影的創造力同幻想應該會繼續嚇我們一跳才是。不過,近年的荷里活的電影卻像在工廠內倒模出來,一部又一部的超級英雄大製作,真係你唔悶我都悶。
 

這可能是因為荷里活的編導已經江郎才盡,亦可能是Netflix等新平台大花金錢搶了不少電影人才去拍電視劇,但我認為另一個可能的因素是中國人其實就是喜歡看美國隊長。

我當然不是說中國人不愛國。我說的其實是荷里活電影全球化後,它們更能夠接觸的是非英語國家。舉個例,在不少電影票房數據中,我們可以看到荷里活電影的的美國(相對全球)票房比例約在2002和2003年後大幅下降,這剛好是中國加入世貿之後。

這些國家的特別之處是在於他們都不以英語為主要語言,加上與歐美國家在文化的差異,這些非歐美國家的觀眾可能仍會欣賞《舒特拉的名單》一類的劇情片,但代入感肯定沒有文化上對這歷史背景有切身感受的歐美觀眾,正如我的外籍同事看《低俗喜劇》可能會看得一頭霧水一樣。

相反,超級英雄動作片由於對白不多,廝殺為主,再加上對觀眾在文化歷史背景上的要求不高(事實上現在很多荷里活電影中,奸角的來源已由昔日的共產國家或恐怖主義組織演化成今日的「金融機構」和外星生物),而且近年的3D技術令這類片種的成本大幅下降(美國電影協會的數據指出,在亞洲戲院裡,3D螢幕佔全部電子螢幕接近九成,遠高於歐美的四成),這些都間接顯示亞洲觀眾對這類對特技要求較高的超級英雄片的需求較高 。

我和朋友找到美國以及另外40多個國家的票房作一些數據分析,發現在亞洲等非英語為主的國家裡,包括超級英雄片的動作片,的確較其他片種受歡迎(相反在歐美地區卻沒有看出兩個片種有明顯的分別),因而投放在電影的投資回報亦有明顯分別。

根據我們的初步分析,如果沒有亞洲、東歐和南美這些非英語國家,荷里活動作片的投資會減少超過一半,在歐美市場的票房亦會大減四成,相反其他片種的投資和票房則不會受到太大影響。

如果特朗普實行美國(電影觀眾)優先,他可能就會禁止荷里活電影出口了。

請接受以下私隱政策及免責聲明,以示你同意am730內之私隱政策及免責聲明。了解更多
接受